105 Γλώσσα πηγής ben meleÄŸim,ben seytanim,ben mucizeyim,ben mucize... ben meleÄŸim,ben seytanim,ben mucizeyim,mucize deÄŸilim,ben yaramazım,prensesim,prenses deÄŸiÄŸlim.'cennette ters akan bir nehir' Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Je suis l'ange, je suis le diable .... Soy el ángel, soy el diablo, soy el milagro... | |
| |
| |
| |
| |
116 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". doktorla gorusme ben ne yaparsam yapayim,sigarayi birakamiyorum! sizden bana yardimci olmanizi istiyorum doktor lutfen bana bu konuda yardimci olurmusunuz. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Entrevue avec le docteur | |
68 Γλώσσα πηγής seçilmiÅŸ tam üç nesli kalburdan eledi beni seçti dünya gözüyle gördü perde ardına geçti. perde kelimesi burda dünyadan sonra ki alem. ahiret hayatına geçiÅŸ manasına gelmektedir. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Sélectionné | |
128 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ÅŸarkı c'est un beau roman c'est une belle histoire c'est une romance d'aujourd'hui il rentrait chez lui, là -haut vers le brouillard elle descendait dans le midi, le midi Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Bu güzel bir romandır ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
14 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". seni unutamiyorum seni unutamiyorum bu cümlenin karşılığı teÅŸekkürler Belçika Fransızcası Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Je ne peux pas t'oublier | |
| |
139 Γλώσσα πηγής quando c'è vero amore.... il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Passion Love Tutkunun ateÅŸi | |
| |
| |
11 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". seviyorum ülen Ολοκληρωμένες μεταφράσεις j'aime | |
| |